an uninformed reading of Orlando Furioso

an uninformed reading of Orlando Furioso
Showing posts with label lust. Show all posts
Showing posts with label lust. Show all posts

Saturday, June 11, 2011

VII: be a man

Canto VII

An introductory message from Ariosto: Are you an unimaginative homebody who thinks crazy adventures in far-away places are implausible? Then this story is not for you. It's for people like my man Ippolito, who can really understand it.

So, Ruggiero has arrived, ready for a fight, at the bridge occupied by Erifilla. Except for being a “monstrous giantess,” she's not described physically, but all of her accessories are impressive: she's got multicolored jeweled armor, a shield with the image of a poisonous toad, and a “sandy-coloured surcoat, like the frocks / Which prelates wear at court”; and she rides on a wolf the size of an ox. None of it helps much: Ruggiero immediately hits her so hard that she flies off the wolf and lands six yards away. He's ready to kill her, but the unicorn-riding damsels from the golden city show up and tell him to let her be. It doesn't occur to Ruggiero that this was a suspiciously easy quest.

They ride together through the woods until they get to the most beautiful palace in the world, and here's Alcina, the most beautiful woman in the world. Just as the palace is described as being not only fancy but full of very classy people, Alcina isn't some sleazy seductress, she's an ideal beauty with subtle charms:
Beneath two finely pencilled eyebrows, dark
As are the brilliant eyes they frame, her glance,
Compassionate, will lingeringly mark
The target where Love's arrows, not by chance,
Will accurately strike, until the spark
Becomes a flame …
Still, Ariosto doesn't beat around the bush here: she is also hotness incarnate.
Two ivory breasts, firm as young fruit, below
Her bodice move, as when soft breezes pull
The waters at the margin to and fro.
Her other parts would be invisible
Even to Argos with his hundred eyes,
But from the rest their beauty we surmise.
Ruggerio likes what he sees and doesn't put up a struggle at all. He remembers Astolfo telling him about her evil ways, but he decides that that story was obviously bogus and that if she did turn Astolfo into a tree, it was probably for some good reason. Lest we think Ruggiero was too easy, Ariosto tells us that we shouldn't blame him, because it's magic and there's really no way to fight it. That's what they all say.

The next 14 verses describe the very nice place where Ruggiero now lives— the golden city from the last canto, apparently not the same place as this, was just a warmup— and what a good time he has there. Whereas the other magic leisure castle he was trapped in before (Canto IV) sounded like a pleasant but limited and repetitive place in a sort of Hotel California way, this one sounds a lot more like somewhere you'd want to spend a lot of time on purpose. It's teeming with cool people enjoying food, drink, music, poetry, stories, party games, gardens, hunting, fishing, and sex— especially sex between Ruggiero and Alcina. Although these scenes are less physically explicit than the earlier descriptions of Alcina's eyes/breasts/etc., they are still very, very steamy, thanks to the lengthy buildup in which Ariosto describes how Ruggiero waits up every night listening as she walks toward his room in a transparent silk slip, which she then removes, and... we must imagine the rest, but we do know that “No lack of pleasure causes them distress” and that they're changing their clothes two or three times a day.

Of course, this is not what he's supposed to be doing. For one thing, the war is going on without him— although Ariosto's brief reference to this is slightly confusing, since Ruggiero is fighting on the “wrong” side and would only cause more problems for our other heroes if he were back in France. But we don't have to think about that at the moment, we can just root for Bradamante to get him back.

Bradamante has been looking everywhere, including in the Saracen camps, where she sneaks in with her invisibility ring and then convinces the soldiers that she's one of them; but no luck. Finally it occurs to her to go back to Merlin's cave and ask the sorceress Melissa, who seems to know everything. Sure enough, Melissa is fully aware of Ruggiero's enjoyable detour— which is now described a little more judgmentally:
So now he wastes the flower of his youth,
And in unending idleness this knight
Would have consumed his soul and body, both;
And that which lingers when the rest is quite
Defunct ….
Would have dispersed upon the wind like fume.
Melissa decides to rescue him, although she knows he won't like it— she compares her role to a doctor who uses “poison, knives and cautery” for the patient's own good. By contrast, we're reminded that the other magician, Atlante, also thought he was doing what was best for Ruggiero, but was “blind with love” and didn't want to allow him to suffer at all. In fact, we now learn, Atlante is actually responsible (presumably by controlling the hippogriff) for Ruggiero ending up on Alcina's island.

Unlike Canto III in which she sent Bradamante off with instructions, Melissa will take care of this mission herself; not only is she able to leave the cave, she can also conjure up a nifty high-speed horse (all black except for one red foot). She borrows the magic ring from Bradamante and leaves her to wait in Provence while she zooms off to the island. There, she changes from her usual form (a plainly dressed woman with bare feet and messy hair) into an illusion of Atlante, with some great visual touches:
Over a palm in stature first she grew ….
Guessing Atlante's size, she chose the norm
Of all the necromancers whom she knew.
That done, she draped a beard about her chin,
Furrowed her brow and wrinkled all her skin.
Why Atlante? Apparently, although the old magician did kidnap Ruggiero earlier, he'd known him since childhood and the knight still respects him— at least that's how this passage reads to me, as Melissa-as-Atlante berates Ruggiero for having abandoned his past badassery:
Was it for this on marrow-bones I fed you
Of lions and of bears? And, as a child,
Was it for this along ravines I led you,
Hunting for snakes to strangle in the wild?
Ruggiero certainly isn't eating any lions now; he's wearing gilded silk, scented hair oil, and jewelry. Although this is described as being the result of Alcina's magic spells, it seems more like a parody of a manly man's worst nightmare: getting so far gone over a girl that you let her dress you! This fits with the locker-room tone that pseudo-Atlante adopts when describing Alcina: “she leads you by the nose …. She whom you make a queen, what has she got / More than a thousand whores, that you're enraptured?” However, Melissa also throws in a reference to the prophecy about Ruggiero's noble descendants (although this is the first he's heard of it): he's got to get back together with Bradamante so that, among others, the awesome Ippolito and his brother can be born (“For in their valour they will be sublime”).

This rant is persuasive enough that Ruggiero is willing to try on the protective ring that Melissa/Atlante offers him, which breaks the spell. Melissa resumes her real form, and so does Alcina— it turns out that all those descriptions of her eyes etc. were false, and she's really an old hag. How grossed out and embarrassed is Ruggiero now? This much:
… as a boy who hides a fruit away
And then goes off, forgetting all about it,
On finding it long afterwards one day
Within a drawer or cupboard where he'd put it,
Astonished at the sight of such decay,
Is more than willing now to do without it ….
In preparing to escape, Ruggiero shows a little more subtlety and patience than he has previously: he doesn't let on that he's seen through the spell, he just finds excuses to get his armor out of storage and to obtain a horse— he leaves the hippogriff behind for now— and sneaks off to a side gate, where he finally releases all the violence he's been saving up as he annihilates a bunch of guards within three lines. He gallops off toward freedom and responsibility, probably still wearing his scented hair oil.

Tuesday, June 7, 2011

V: do right woman

(Edited a little because I misread the fight scene the first time.)
 
Canto V

Less complicated than previous installments, this canto tells a more or less self-contained story about the wronged princess Ginevra. It also has a moral lesson: some guys are just no good. Ariosto opens with a rant against the worst villains of all, men who hurt women:
No creatures on the earth ….
Are hostile to the females of their kind. …
The she-wolf and the wolf at peace appear;
The heifer from the bull has nought to fear. ….
What dreadful plague, what fury of despair
In our tormented bosoms now holds sway,
That wives and husbands constantly we hear
Wounding each other with the things they say? …
An outrage against Nature he commits
Who with his gentle helpmeet stoops to fight,
Or in her face a lovely woman hits ...
This is directed, a little oddly, at the two thugs from whom Rinaldo has rescued Dalinda— oddly since they're not domestic abusers, they're hired assassins, and even wolves are known to kill other wolves they're not married to.

Still, Dalinda certainly did have a terrible boyfriend. Hopelessly in love with Duke Polinesso, she's been using Ginevra's room for trysts with him. She describes the affair as a classic teenage disaster, misguided but so very hot:
For many months and days, joys not a few
We shared; in our delight, no amorous game
Was left untried, and, as our pleasure grew,
I seemed on fire with a consuming flame.
Blinded by love for him, I little knew
How much he feigned …
Polinesso tells her he's going to woo and marry the princess, but it's strictly business; they'll still have their secret love. Dalinda thinks that's just fine. But it's not in the cards anyway, as Ginevra already loves another. Polinesso, who had assumed he was irresistible, decides that if he can't have her then no one can, so he frames her for fornication— by convincing poor Dalinda to dress up as the princess at their next tryst. If this plot sounds familiar, it's because it was reused in Much Ado About Nothing.

Dalinda doesn't know the real point of the scheme; he tells her he's developed the hots for Ginevra and wants to role-play his fantasy just this once, so she does it to make him happy. The translator in her notes finds this willingness “not convincing,” but of course it is. Dalinda is a kid in love, they're making up their own rules. Maybe she thinks his fake-princess fetish is a lovable weakness that he was brave enough to admit to her, or maybe she thinks it's kind of fun; it's imaginable either way or both, and Polinesso's choice of such a non-innocent cover story shows him to be a very manipulative guy who understands what'll work with her.

Anyway, the charade works: Ginevra's beau Ariodante goes crazy with jealousy, runs away, and is later seen flinging himself into the sea. His brother Lurcanio accuses Ginevra, and volunteers to prove her guilt in a duel. (Trial by combat was still legal in some places in Ariosto's time, but just barely.) Rinaldo steps up to fight for her innocence, after hearing Dalinda's story— which Polinesso had tried to have her killed to cover up, in case there was any doubt that he is the worst boyfriend in the world.

Rinaldo shows up for the duel, but there's already someone else there to take Ginevra's side: a mystery knight, in generic armor with his face covered. The fight gets under way, but Rinaldo feels bad for Lurcanio (who's after all just a hothead acting on bad information), calls it to a halt, reveals the real story to everyone, and challenges Polinesso. Pretty much everyone in town hates Polinesso and is hoping that he's guilty, but they can't be sure without a duel. It's over soon: impaled on a lance, Polinesso briefly confesses and dies.

That's pretty much it, although there's a passing mention of Ginevra's father the King of Scotland, and her brother Zerbino (somewhere far away), which makes me think they may be important later on. By the way, the king was no help: despite being totally devoted to his daughter, he either couldn't or wouldn't change the anti-nookie law on her behalf— a law that even the monks thought was too prudish. The law isn't mentioned again, so I assume it's still on the books in Scotland to this day. Be careful there.

Monday, June 6, 2011

IV: fun and no fun

(updated below)
 
Canto IV
 
Sensing that some of his readers may have qualms about Bradamante's “kill the guy who's trying to rescue Ruggiero, so I can rescue him instead” plan (even though Ippolito would probably be OK with it), Ariosto explains that sometimes these things just have to be done; also, her intended victim Brunello is now described as a villainous trickster, although he doesn't seem to have done or even planned to do anything bad.

But the rationalizations are interrupted by a mysterious uproar from outside. Everyone's agog at someone on a winged horse passing overhead: the sorcerer from the steel castle. Ruggiero, Gradasso, and Pinabello's girlfriend aren't his only victims; he's been abducting young women from all over, causing a general panic, which Ariosto depicts not altogether seriously:
The wretched damsels he so terrifies

That any who are beautiful, or deem

They are (he takes whichever he can get),
Remain indoors until the sun has set.
Brunello and Bradamante agree to assault the castle together; he doesn't mention his magic ring, and she doesn't mention that she knows about it. Some travel ensues, with vivid descriptions of the mountain setting; we're supposed to be in the Pyrenees, although I don't know if the geography makes sense.

They're almost there, and as Bradamante gets ready to kill her companion, she finally succumbs to conscience and can't do it. Instead she just clocks him, ties him to a tree (why wasn't that the plan to begin with? Melissa seems to have gone right to murder as the first option), takes the ring, and sounds a challenge in front of the castle.

The sorcerer arrives, even more excessively powered than before: he's got an open book of spells with him, reading while he rides, to materialize all sorts of weapons. And we finally get a good look at his steed:
His horse was not a fiction, but instead

The offspring of a griffin and a mare.
Its plumage, forefeet, muzzle, wings and head

Like those of its paternal parent were.

The rest was from its dam inherited.

It's called a hippogriff. Such beasts, though rare,
In the Rhiphaean mountains, far beyond

The icy waters of the north, are found.
Since a griffin's head is just the head of a big eagle, the hippogriff really looks more like a bird (although with four legs) than a horse, but either way it's impressive. Unlike many of the horses, it doesn't get a name. Ariosto makes a point of saying it's not magical or mythological, just one of those rare animals you may have heard of from a place you haven't been to.

The sorcerer messes around half-attacking for a while, then unveils the beam of his magic shield; Bradamante's ring protects her, but she pretends to be knocked out, and seizes him when he approaches. That was easy. In fact, within a single verse, he's lost all his fearsome panache; he's revealed as a weak and sort of cute old man, and the story he tells her is the opposite of what you'd expect.

It's all about Ruggiero. The sorcerer, Atlante, was just trying to help the kid: a prophecy showed him coming to a bad end some day, so Atlante decided to put him in a steel castle to keep him absolutely safe. All the girls and the other knights were abducted to keep him company. They've been hanging out in a mellow but decadent party:
That they may stay contentedly confined,

I make their every need my sole concern.

From every quarter, joys of every kind:

Games, music, clothing, food, at every turn.

All pleasures, all amusements you will find

For which the lips can ask, the heart can yearn.
Defeated, Atlante begs for Bradamante to either put him out of his misery or let him keep Ruggiero. She refuses on both counts and tells him to free everyone. He does so, by breaking some smoking magic urns; instantly the whole castle disappears, and so does Atlante, leaving just the captives and the hippogriff standing in an empty field. (Ariosto here gets in another dig at shallow women, suggesting that the girls probably were sorry to leave the fancy castle.)

The lovers are reunited, but only briefly. It's a lovely, playful scene: Ruggiero walks through the valley with her, and in their happiness at being with each other, they start goofing around with the hippogriff, which is being cute and letting them almost catch it. Then Ruggiero does catch it— and suddenly he's a thousand feet up in the air, realizing he has no idea how to fly this thing. Bradamante helplessly watches him zoom off into the distance.

Cut to our other detoured traveler, Rinaldo, last seen trying to sail to England. His ship's been blown off course to Scotland— which, in Ariosto's imagination, is a savage but awesome place that's chock full of knights having adventures, even more so than France; Arthur et al. are name-dropped here briefly. Rinaldo tells the rest of the crew to keep sailing to England and he'll meet them there; this makes no sense, he's clearly just trying to avoid his mission, but they agree. He goes off riding randomly around Scotland in search of chivalrous kicks.

He doesn't have to look for long. Friendly monks tell him of an available quest: rescue the princess Ginevra, who's been unjustly condemned to die, because
The law of Scotland, harsh, severe, unjust,

Decrees that every woman who in love

Bestows herself (except in marriage) must

Be put to death …
The penalty is burning at the stake, unless a knight will defend her honor by single combat. Rinaldo doesn't have to think twice. He even ignores the monks' insistence that Ginevra is a good girl, and declares that he'd rescue her even if (or especially if) she had done the deed.

He justifies his position at length and from a somewhat confused point of view. First, he defends the right— nay, the duty— of girls to have sex, as a generous act of “solace” for their boyfriends. In fact, he'd like to reverse the law: “Death rather to such damsels as refuse.” But then he allows that passion should be mutual and that girls like it too; and then he's outraged at the unfairness of the law, because men get away with these things all the time.

Clearly Ariosto's notions of chivalry and Arthurian romance don't have much to do with the mores of the era he's writing about; he's a Renaissance man, so he's permissive one minute, judgmental the next, and often so drily satirical that you can't tell which is which. Shakespeare would certainly understand.

Anyway, the monks applaud his logic (just what goes on in Scottish monasteries?), and the next day Rinaldo and his new squire ride off toward Ginevra's city. The road goes through the woods— always a good place for meeting new characters, and sure enough, here's another damsel in distress, about to be killed by “two rough villains” who immediately run away. The girl isn't just frightened, she's terribly sad about something. Ariosto ends the canto literally as she opens her mouth to speak.

Update: I wrote this and the last one too hastily, and missed at least two things:
1. One of the prisoners freed from the steel castle was Sacripante. How'd he get there? Very recently he was fighting with Rinaldo and had a broken arm. It's a mystery or possibly a mistake.
2. The beginning of Melissa's endless prophecy in Canto III actually contains some important information: Ruggerio is doomed to be betrayed and killed at some point after having a son with Bradamante. The overprotective magician Atlante also foresaw something like this, so he probably really is doomed. Or if not, then Bradamante certainly thinks so by now.